z不倒提示您:看后求收藏(话本小说网网www.isi173.com),接着再看更方便。
第八十七章 决赛激烈
【1】
总决赛时,各界媒体拍来的记者和摄像师来到各个赛场,把镜头对准赛台上,专心地观看着每一位参赛者,进行总决赛的大比拼。
外语的评委老师也用期待的眼神望着台上,只见这个节目的女主持人,她笑吟吟地报幕说,有请初赛和半决赛获得第一名的尹二娇女士上场,全场响起了欢迎的掌声。女主持人用汉语介绍了尹二娇演唱的歌名,歌词内容后,尹二娇就用英语朗诵张光明写的一首诗:
Forget the Pain and the Brave Life
The terrible negative impact of infiltration
Make your life obscure
You are filled with indignation and anguish when you are confused by blasphemy
From then on, the ghost went to the *iling face.
Youre like falling into hell in a deep prison, you dont see the light.
Go ahead fearlessly
Remembering a piece of Meiyunirvana without missing
Remember to treat rumors as a gust of wind. Dont let them stand in the way of your future.
To laugh indifferently at adversity
Knowing right and wrong, human beings have their own justice
Wise men walk freely in heaven and earth
Mo Xue FoolsDisturbance
Dont remember the misfortunes of the past
Live a splendid life in the midst of storms
The wiser the more frustrated he is, the braver he will be and the wiser he will be.
To cure illness and save people, stick to ideal and go on an expedition
Like Lamei Ling in the cold and snowstorm, why fear the bullying of the wind, knife, frost and sword
Laugh and walk for the sake of leaving Fanghua
Be sincere in your career, even if you are wronged at the bottom of the ocean, you should take your steps towards your dream calmly.
Remember that Qicai Bridge is just behind the sad wind and bitter rain
Remember to break through the darkness and find the dawn
赛台后面的大屏幕上左边显示的是汉语,右边是英语:
《忘却痛苦勇敢的活》
浸润之谮可怕的负面影响
使你风雨凌轹人生晦暝
讹言惑众令你满腔溢愤痛不欲生
从此黯然魂去了笑容
你犹如深陷囹圄坠入地狱般不见了亮明
无惧风雨砥砺前行
记住一块美玉涅而不缁
记住把谣诼当成一阵风莫让它阻碍你的前程
漠然置之笑对逆境
懂得是非对错人间自有公正
智者会洒脱行于天地中
莫学愚人自扰
莫记畴昔不幸
风雨之中要活出精彩
慧者会愈挫愈勇活得聪明
治病救人坚守理想自尔远征
像腊梅凌寒斗雪何惧风刀霜剑的大肆欺凌
为留芳华笑对砺行
衷情于事业哪怕冤沉海底也要向着梦想踏步从容
记住七彩桥就在凄风苦雨后
记住冲破黑暗寻黎明
尹二娇的演唱赢得了雷鸣班的掌声,喊好声和热烈的掌声不绝于耳。
紧接着年轻且又富有朝气的男节目主持人微笑着说:有请秦小九和郭娟用德语朗诵一首张光明写的励志诗。现场又响起一阵表示欢迎的拍掌声。郭娟划着轮椅和秦小九一起来到赛台的中间,各自对准麦克风用俄语演唱了张光明写的这首诗:
“умноженное волнение“
Я не могу избавиться от меня от боли. не о том, что не хочешь поймать меня на небеса? Почему рядом со мной зеленый?
Ах, поскольку мать дала мне жизнь, я буду бороться с ужасом, отказываясь вздохнуть.
Ах, неудача - это скрытая проверка. Ах, я буду упорствовать против ветра, чтобы иметь в виду стажеры отцов дёрдера, умножая ветряную волну, вперед и вперед!
大屏幕上有左边显示了俄语,右边显示的是汉语:
《乘风破浪向前冲》
我饱经风霜,历经磨折,为何创痛不离我?莫不是上天有意捉弄我?我的身边为何绿暗红稀?
啊,既然母亲给了我生命,我就要与厄运抗争,拒绝哀叹,辟恶除患。
啊,命运多舛是躲不过的考验。啊,我要顽强地逆风撑船,牢记先辈德泽遗训,乘风破浪向前冲、向前、向前冲!
台下的掌声“哗哗哗”响个不停。稳重大方的女主持人走上舞台,她微笑着说:有请李二明为大家用德语朗诵一首张光明写的励志诗。李二明微笑着走上了赛台,他首先给大家鞠了一躬,赛场立刻响起了欢迎的掌声。李二明就开始用德语为大家朗诵了这首诗:
“Nie aufgeben“